|
|
|
Raphaël
archange
|
|
Histoire
de Tobit…
Raphaël
est un ange bienveillant qui a remède à tout
:
il délivre Sarra dAsmodée, un démon
qui lavait rendue
veuve sept fois le jour même de ses noces ;
il apporte à Tobit largent pour le tirer de
la pauvreté
et le guérit de sa cécité
|
|
|
|
1 -
Les vertus de Tobit
|
|
|
|
|
Moi
Tobit, jai marché dans les voies de la vérité
et dans les uvres de justice, tous les jours de ma
vie, et jai fait beaucoup daumônes à
mes frères et à mon peuple, à ceux
qui étaient en captivité à Ninive,
au pays des Assyriens.
Et
moi, tout seul, jallais souvent à Jérusalem
Jaccourais à Jérusalem avec les prémices
des fruits et des animaux, les dîmes du bétail
et les premières tontes des brebis : je les donnais
aux prêtres pour lautel ; et je donnais la dîme
du blé, du vin, des olives, des grenades, des figues
et des autres fruits ; je prélevais en espèces,
la dîme seconde et jallais la dépenser
à Jérusalem ; je la donnais aux orphelins
et aux veuves et je la distribuais aux étrangers
qui vivent avec les Israélites. Je la leur apportais
en présents tous les trois ans
suivant les
recommandations de Debbora, la mère dAnaniel
notre père ; car mon père était mort,
me laissant orphelin.
Parvenu
à lâge dhomme, je pris une femme
(1) de la descendance de
notre famille. Elle me donna un fils que je nommai : Tobie.
Comme
javais été fidèle à mon
Dieu de tout mon cur, le Très-Haut me donna
la faveur de Salmanasar (2)
dont je devins lhomme daffaires. Je voyageais
en Médie et je passai des marchés pour lui
jusquà sa mort ; et je déposai
chez Gabaël (3) à
Rhagès de Médie, des sacs dargent pour
dix talents.
A
la mort de Salamanasar, les routes de Médie se fermèrent
et je ne pus continuer à my rendre. Aux jours
de Salamanasar, javais fait souvent laumône
à mes frères de race, je donnais mon pain
aux affamés, et des habits à ceux qui étaient
nus ; et jenterrais, quand jen
voyais, les cadavres de mes compatriotes (4)
jetés par-dessus les remparts de Ninive. Quelquun
de Ninive vint informer le roi que jétais le
fossoyeur clandestin. Quand je sus le roi renseigné
sur mon compte, que je me vis recherché pour être
mis à mort, jeus peur, et je pris la fuite.
Tous mes biens furent saisis ; tout fut confisqué
au trésor royal ; rien ne me resta que ma femme Anna
et que mon fils Tobie.
Moins
de quarante jours après, le roi fut assassiné
par ses deux fils
Alors Ahikar intercéda pour moi et je pus redescendre
à Ninive.
|
|
|
|
2 -
Résignation de Tobit devenu aveugle
|
|
Raphaël
archange
|
|
|
A
notre fête de la Pentecôte, à savoir,
le jour sacré des Semaines, on me fit un bon dîner
et je métendis pour manger. Alors je dis à
mon fils : « Va chercher, mon enfant, parmi nos frères
déportés à Ninive, un pauvre qui soit
de cur fidèle, et amène-le pour partager
mon repas. Jattends que tu reviennes, mon enfant.
»
Il revint et dit : « Père ! » Je
répondis : « Voilà, mon enfant ? »
il reprit : « Père, voici quelquun
de notre peuple qui vient dêtre tué et
jeté sur la place, et il est encore là ; il
a été étranglé. Je mélançais,
laissant le repas sans y goûter ; je lenlève
de la rue, je le mets dans une chambre pour lensevelir
au coucher du soleil. Au retour, je me baignai et mangeai
mon repas dans le chagrin. Je me souvins du mot du prophète
Vos fêtes se tourneront en deuil et tous vos
chants en lamentation. Et je pleurai. Puis quand le
soleil fut couché, jallais creuser une fosse
et lensevelir. Et mes proches se moquaient de moi,
en disant : « Il na plus peur. On la cherché
naguère pour le mettre à mort pour ce fait,
et il sétait enfui, et voici que de nouveau
il ensevelit les morts. »
Ce soir-là, je pris un bain et jallais dans
la cour, et je mendormis le long du mur de la cour
le visage découvert à cause de la chaleur. Je ne savais pas quil y avait au-dessus de moi, des
moineaux (5) dans
le mur. De la fiente me tomba dans les yeux, toute chaude,
et provoqua des leucomes. Jallai chez les médecins
pour me faire soigner, mais plus ils moignaient de
médicaments, plus les leucomes aveuglaient mes yeux
jusquà la cécité complète.
Je fus privé de mes yeux pendant quatre ans.
Pendant
ce temps, ma femme Anna sétait louée
pour faire des travaux féminins. Elle filait de la
laine et recevait de la toile à tisser. Elle les
livrait à ses maîtres et ils lui remettaient
un salaire
Elle livra sa pièce de toile à
ses maîtres qui lui donnèrent tout son dû
et de plus, ils lui firent cadeau dun chevreau. Quand
elle rentra chez moi, le chevreau se mit à bêler.
Je lappelais et lui dis : « Doù
vient ce cabri ? Ne serait-il pas volé ? Rends-le
à ses maîtres
»
Alors elle
répliqua : « Où sont donc tes aumônes
? Où sont donc tes bonnes uvres ? Tout le monde
sait ce que cela ta rapporté. »
Tout affligé intérieurement, je pleurais et
je me mis à prier
« Tu es juste, Seigneur, toutes tes actions sont justes
et toutes tes voies sont miséricorde et vérité.
Tu juges le monde, et maintenant toi, Seigneur, souviens-toi
de moi, regarde et ne me punis pas pour mes péchés
ni pour mes ignorances
[
]
et ordonne que
me soit enlevé mon esprit pour que je quitte la face
de la Terre et devienne terre. Aussi bien ne vaut-il beaucoup
mourir que vivre parce que jai entendu des injures
mensongères et que jai un grand chagrin. Seigneur,
ordonne que je sois délivré de cette détresse,
fais-moi aller au lieu éternel et ne détourne
pas, Seigneur, ta face de moi ! Aussi bien me vaut-il beaucoup
mieux mourir que voir tant de détresse dans ma vie
et entendre des injures. »
|
|
|
|
3 - Epreuves de Sarra
|
|
|
|
|
Ce
même jour, il arriva à Sarra dentendre
aussi des injures dune des servantes de son Père.
Il faut savoir quelle avait été donnée
sept fois en mariage, et quAsmodée, le démon
malfaisant, les avait tués avant quils se soient
unis à elle comme de bons époux.
Et la servante de dire : « Cest
toi qui tues tes maris ! (6)
[
] Va avec eux et puissions-nous ne voir de toi ni
fils, ni fille à jamais ! »
En ce jour, elle saffligea intérieurement,
elle pleura, et, montant à la salle haute de son
père avec le dessein de se pendre. Puis, à
la réflexion, elle pensa : « De peur quon
injurie mon père et quon lui dise : Tu
avais une seule fille chérie, et, dans son malheur,
elle sest pendue ! Et je ferai descendre en
chagrin, à lHadès, la vieillesse de
mon père. Il me vaut mieux, non de
me pendre, mais supplier le Seigneur de me faire mourir
afin de ne plus entendre dinjures en ma vie. »
(7)
En ce moment, étendant ses bras vers la fenêtre,
elle pria ainsi :
« Tu es béni, Dieu miséricordieux et
béni est ton nom dans les siècles et que toutes
tes uvres te bénissent à jamais. Et
maintenant jai levé vers toi mon visage et
mes yeux. Dis que je quitte cette Terre et que je nentende
plus dinjures. Tu sais, Maître, que je suis
pure de toute impureté masculine et que je nai
pas souillé ton nom ni celui de mon père sur
ma terre dexil. [
]
Jai
déjà perdu sept maris et pourquoi vivre encore
? Et sil ne te plaît pas de me tuer, exauce
Seigneur, ma plainte. » (8)
Cette fois-ci, les deux prières furent exaucées
devant la gloire de Dieu, et Raphaël fut envoyé
pour guérir les deux : Tobit pour enlever les leucomes
de ses yeux afin quil vît de ses yeux la lumière
de Dieu ; Sarra, la fille de Ragouël pour la donner
comme femme à Tobie, le fils de Tobit et pour la
délivrer dAsmodée, le démon malfaisant,
parce quil revenait à Tobie de la prendre
|
|
|
|
4 -
Tobit envoie son fils Tobie recouvrer une créance
|
|
Raphaël
archange
|
|
|
En
ce jour, Tobit se souvint de largent quil avait
déposé chez Gabaël. à Rhagès
de Médie. et il se dit : Voici que jai
demandé la mort. Pourquoi ne pas appeler Tobie, mon
fils, et ne pas linformer de cet argent avant de mourir
?
Il appela Tobie qui vint vers lui, et il lui dit : «
Quand je mourrai, fais-moi un enterrement convenable. Honore
ta mère, ne labandonne pas un seul jour de
sa vie, fais ce qui lui plaît et nafflige son
esprit en rien. Souviens-toi delle, mon enfant car
elle a vu bien des périls pour toi quand tu étais
dans son sein ; quand elle mourra, ensevelis-la auprès
de moi dans le même tombeau.
Tous les jours souviens-toi du Seigneur et sois résolu
à ne pas pécher et à transgresser ses
commandements. Fais des uvres justes
tous les jours de ta vie et ne marche pas dans les chemins
de linjustice. (9)
De tes biens, fait laumône
Ne détourne
ton visage daucun pauvre, et de toi ne se détournera
pas le visage de Dieu. Suivant labondance de tes biens,
fais laumône : si tu as peu, ne crains pas de
faire laumône suivant ce peu car tu te thésaurises
un dépôt excellent pour le jour de la détresse. Laumône délivre de la
mort et ne laisse pas aller dans les ténèbres.
(10) Car pour tous ceux
qui la font, laumône est une offrande devant
le Très-Haut. Garde-toi, mon enfant, de toute fornication
Et maintenant, mon enfant, aime tes frères et ne
les méprise pas, ni les fils et les filles de ton
peuple
Car lorgueil cause bien des ruines et
des troubles. Linaction produit abaissement et grande
indigence : loisiveté est, en effet, mère
de la famine. Ne fais pas attendre au lendemain le salaire
de ceux qui travaillent pour toi, donne-lui aussitôt
sa rétribution, et si tu sers Dieu, tu recevras ta
rétribution. Prends garde, mon enfant, à toutes
tes actions et que la bonne éducation dirige ta conduite.
Ne fais à personne ce que tu naimerais pas
subir. Ne bois pas de vin jusquà livresse
et naie pas la débauche pour compagne de ta
route.
Donne ton pain à ceux qui ont faim
et de tes habits à ceux qui sont nus. De tout ce
que tu as en abondance, fais laumône. (11)
Prends lavis de toute personne sage et ne méprise
aucun conseil profitable. En toutes circonstances, bénis
le Seigneur Dieu, demande-lui que tes voies soient droites,
que tous tes chemins et desseins réussissent car
les nations nont pas toutes le bon dessein. Et maintenant,
mon enfant, souviens-toi de ces commandements et quils
ne seffacent pas de ton cur.
Et maintenant, je te fais savoir que jai
confié dix talents à Gabaël, à
Rhagès de Médie. Ne crains pas, mon enfant,
parce que nous sommes devenus pauvres : tu auras beaucoup
de biens si tu crains Dieu, si tu fuis tout péché
et fais ce qui est bon devant le Seigneur ton Dieu. »
(12)
|
|
|
|
5 - Lange Raphaël se fait le guide de Tobie
|
|
|
|
|
Alors
Tobie répondit à Tobit, son père :
Tout ce que tu mas ordonné, je le ferai, père.
Mais comment pourrais-je faire ce recouvrement sur cet homme
? Lui ne me connaît pas et moi, je ne le connais pas
? Et je ne connais pas les chemins pour aller en Médie.
» Alors, Tobit répondit à Tobie, son
fils
Et maintenant, mon enfant, cherche-toi un homme
sûr qui ira avec toi jusquà ton retour,
et nous lui donnerons un salaire ; et tu reprendras cet
argent chez Gabaël. »
(13) Tobie
sortit donc chercher un homme connaissant bien le chemin
pour aller avec lui en Médie. Il sortit et trouva
devant lui lange Raphaël, et il ne savait pas
que ce fut un ange de Dieu. Et il lui dit : « Doù
es-tu, jeune homme ? » Et il lui dit : « Je
suis des fils dIsraël, tes frères ; je
suis venu ici pour travailler. » Et il lui dit : «
Connaîtrais-tu le chemin de Médie ? »
Et il lui dit : « Oui, souvent jy suis allé,
jai lexpérience de tous les chemins et
je les connais. Souvent je suis allé en Médie
et jai séjourné chez Gabaël, notre
frère, qui habite à Rhagès de Médie
: il y a deux jours pleins de voyage dEchatane à
Rhagès, car elles se trouvent dans la montagne. »
Et il lui dit : « Attends-moi, jeune homme, tandis
que je vais prévenir mon père car jai
besoin que tu ailles avec moi et je te donnerai ton salaire.
» Et il lui dit : « Jattends, seulement,
ne tarde pas. »
Tobie entra, prévint son père, et il lui dit
: « Appelle-moi cet homme que je sache sil est
sûr pour aller avec toi, mon enfant. »
Tobie sortit, lappela et lui dit : « Jeune homme,
mon père tappelle. » il entra chez lui
et, le premier, salua Tobit et il lui dit : « Aie
beaucoup de joie. » Et Tobit répondit : «
Quelle joie puis-je encore avoir ? Moi, je suis un homme
privé de mes yeux, je ne vois pas la lumière
du ciel, mais je vis dans les ténèbres comme
les morts qui naperçoivent plus la lumière.
Je vis parmi les morts ; jentends la voix des hommes,
et eux-mêmes, je ne les vois pas. » Et il lui
dit : « Confiance ! Dieu a rapproché le temps
de ta guérison. Confiance ! »
Et Tobit lui dit : « Tobie, mon fils, veut partir
pour la Médie : pourras-tu aller avec lui et le conduire
? Je te donnerai ton salaire, frère. » Et il
lui dit : « Je pourrai aller avec lui, je connais
tous les chemins et souvent je me suis rendu en Médie
; jai parcouru toutes les plaines, je connais ses
montagnes et tous ses chemins. » Et il lui dit : «
Frère, de quelle famille es-tu et de quelle tribu
? Renseigne-moi. » Et il lui dit
: « Quel besoin as-tu dune tribu ? Je suis Azarias,
fils dAnanias le grand
» (14)
Et il lui dit : [
] ne sois pas irrité contre
moi, frère, de ce que jai voulu connaître
la vérité ainsi que ta famille. [
] Va
avec mon fils et jajouterai encore à ton salaire.
» Et il lui dit : « Jirai avec lui. Ne
crains pas : bien portants nous partirons et bien portants
nous reviendrons vers toi, car le chemin est sûr.
» Et il lui dit : « Que la bénédiction
du Seigneur soit sur toi ! » Puis il appela son fils
et lui dit : « Mon enfant, prépare ce quil
faut pour le voyage et pars avec ton frère. Puisse
le Dieu, qui est dans le ciel, vous préserver là-bas,
vous ramener chez moi sains et saufs, et son ange faire
chemin avec vous pour vous garder, mon enfant ! »
Il partit pour son voyage et il embrassa son père
et sa mère. Et Tobit lui dit : «
Va sain et sauf ! » (15)
Sa mère pleura et dit à Tobit : « Pourquoi
as-tu fait partir mon enfant ? Nest-il pas le bâton
de notre main, et nest-ce pas lui qui entre et sort
devant nous ? Puisse largent ne pas rejoindre largent
mais devenir la rançon de notre enfant ! Vivre comme
le Seigneur nous la donné, cela nous suffit.
» Et il lui dit : « Pas tant de paroles ! Cest
bien portant que part notre enfant, et bien portant quil
reviendra vers nous. Et tes yeux verront le jour où
il reviendra vers toi sain et sauf. Pas tant de paroles
! Ne crains pas pour eux, sur ! Un ange bon ira avec
lui, son voyage sera heureux, et il reviendra sain et sauf.
» Et elle arrêta ses lamentations.
|
|
|
|
6 - Halte au bord du Tigre et capture du poisson
|
|
Raphaël
archange
|
|
|
Lenfant
partit et lange avec lui ; le chien aussi sen
alla avec eux. La première nuit arriva et ils campèrent
sur le fleuve Tigre. Lenfant descendit se laver les
pieds dans le fleuve ;
un grand poisson
voulait dévorer le pied du jeune homme qui cria.
(16) Lange dit au
jeune homme : « Prends le poisson et tiens-le. »
Et le jeune homme prit le poisson et le tira à terre.
Lange lui dit : « Ouvre le poisson, enlève
le fiel, le cur et le foie ; garde-les avec toi et
rejette les entrailles ; ce sont, en effet, dutiles
remèdes que son fiel, son cur et son foie
» Et lorsquil eut ouvert le poisson, le jeune
homme recueillit le fiel, le cur et le foie ; il rôtit
une partie du poisson et en mangea, et il sala le reste.
Et tous deux cheminèrent ensemble jusquaux
approches de la Médie. Alors le jeune homme interrogea
lange et lui dit : « Azarias, mon frère,
quel remède y a-t-il dans le cur, le foie et
le fiel du poisson ? » Et il lui dit : « Du
cur et du foie du poisson, fais une fumigation devant
un homme ou une femme que tourmente un démon ou un
esprit mauvais : ils seront délivrés de toute
infestation et ces ennemis les abandonneront. Et quant au
fiel, si tu en oins les yeux dun homme atteint de
leucome ou si tu souffles sur les leucomes, ils guériront.
»
Raphaël dit à Tobie de demander Sarra en
mariage
Comme il entrait en Médie et approchait déjà
dEcbatane, Raphaël dit au jeune homme : «
Tobie, mon frère, cest dans la maison de Ragouël
quil nous faut loger cette nuit. Cet homme est ton
parent et il a une fille nommée Sarra. Il na
pas de fils ni dautre fille que Sarra. Toi, tu es
plus que tout autre son plus proche, le plus désigné
pour lobtenir en héritage, et tu as le droit
dhériter des biens de son père. La jeune
fille est prudente, courageuse et excellente, et son père
est excellent. » Tu as le droit de la prendre. Ecoute-moi,
mon frère, je parlerai cette nuit au père
pour faire de la jeune fille ta fiancée. Et quand
nous reviendrons de Raghès, nous ferons ses noces.
Et je sais que Ragouël ne pourra pas te la refuser
ou la donner en mariage à un autre -à moins
dencourir la peine de mort suivant le décret
du livre de Moïse- parce quil sait que le droit
te revient de préférence à tout autre
de prendre sa fille. Et maintenant, écoute-moi, mon
frère : cette nuit, nous parlerons de la jeune fille
et nous tunirons à elle. Et quand nous reviendrons
de Raghès, nous la prendrons et la conduirons avec
nous dans ta maison. »
Alors Tobie répondit à Raphaël : «
Azarias, mon frère, jai appris quelle
fut donnée à sept hommes et quils moururent
dans la chambre nuptiale pendant la nuit quand ils sapprochaient
delle, et jai entendu dire quun démon
les tue. Et maintenant puisquil ne lui fait pas de
mal à elle, mais quil tue quiconque veut sapprocher
delle, je crains de mourir, et étant lunique
de mon père, de faire descendre en chagrin au tombeau,
la vie de mon père et de ma mère. Et ils nont
pas dautres fils pour les enterrer. »
(17) Et
il lui dit : « Ne te souviens-tu pas des commandements
de ton père, quil ta commandé
de prendre une femme de la maison de son père ? Et
maintenant, écoute-moi, mon frère : ne tiens
pas compte de ce démon et prends-la. Et moi, je sais
que cette nuit elle te sera donnée pour femme. Quand
tu entreras dans la chambre nuptiale, prends le foie du
poisson et son cur, place-les sur le brûle-parfum
: lodeur se dégagera, le démon la sentira,
il fuira et labandonnera à jamais.
Et quand tu seras avec elle, levez-vous dabord tous
les deux, priez et suppliez le Seigneur du ciel de faire
venir sur vous miséricorde et salut. Ne crains pas
car elle était destinée de toujours à
être ta part, et toi, tu seras son salut. Elle partira
avec toi et je tassure que tu auras delle des
enfants et quils seront pour toi comme des frères.
Pas tant de paroles ! » Quand Tobie entendit les paroles
de Raphaël lassurant quil avait une sur
de la race de la maison de son père, il laima
beaucoup et son cur sattacha à elle.
|
|
|
|
7 -
Ragouël accorde à Tobie la main de Sarra
|
|
|
|
|
Quand
il entra à Ecbatane, il lui dit : Azarias, mon frère,
conduis-moi tout droit chez Ragouël, notre frère.
Et il le conduisit dans la maison de Ragouël. Ils le
trouvèrent assis près de la porte de la cour
et ils le saluèrent les premiers, et il leur dit
: « Ayez beaucoup de joie, frères, et vous
êtes bien arrivés, sains et saufs. »
Il les conduisit dans sa maison. Il dit à Edna, sa
femme : Combien ce jeune homme ressemble à Tobit,
mon frère ! » Et Edna les interrogea et leur
dit : « Nous sommes des fils de Nephtali, captifs
de Ninive. » Et elle leur dit : « Connaissez-vous
Tobit, notre frère ? » Et ils dirent : «
Nous le connaissons. » et elle leur dit : «
Est-il bien portant ? » Ils lui dirent : « Il
vit et est bien portant. » Et Tobie dit : «
Cest mon père. » Et Ragouël sélança,
lembrassa, pleura et lui dit : « Que la bénédiction
soit sur toi, mon enfant, fils dun noble père
! Oh ! quel grand malheur que soit devenu aveugle un homme
juste et faisant laumône ! » Il se jeta
au cou de Tobie et pleura. Et Edna, sa femme, pleura sur
lui ; et Sarra, leur fille, pleura elle aussi. Et il sacrifia
un agneau et il les reçut avec empressement.
Quand
ils se furent baignés et lavés et quils
sétendirent pour le repas, Tobie dit à
Raphaël : « Azarias, mon frère, dis à
Ragouël de me donner Sarra, ma sur. » (18)
Ragouël entendit ces mots et dit au garçon :
« Mange et bois et passe une agréable nuit.
Car il ne revient à personne de prendre Sarra, ma
fille, si ce nest à toi. Et moi également,
je nai pas le droit de la donner à un autre
quà toi parce que tu es mon plus proche. Cependant,
je te révélerai la vérité, mon
enfant. Je lai donnée à sept hommes
de nos frères et tous sont morts la nuit où
ils sapprochaient delle. Et maintenant, mon
enfant, mange et bois et le Seigneur agira pour vous. »
Et Tobie dit : « Je ne mangerai ni ne boirai que tu
nas décidé mon affaire. » Ragouël
lui dit : « Je le fais. Elle test donnée
suivant le précepte du livre de Moïse, et le
Ciel a décrété de te la donner. Reçois
ta sur. Te voilà son frère et elle est
ta sur : elle test donnée de ce jour
à jamais. Et que le Seigneur du Ciel vous rende heureux
cette nuit, mon enfant ; quil vous donne miséricorde
et paix ! »
Et Ragouël appela Sarra, sa fille, qui vint vers lui
; et, prenant sa main, il la lui livra et dit : «
Reçois-la suivant la loi et le précepte écrit
dans le livre de Moïse, te la donnant pour femme. Prends-la
et conduis-la saine et sauve à ton père. Que
Dieu du Ciel vous accorde bonheur et paix ! » Et il
appela sa mère. Il dit dapporter du papyrus
et il écrivit sur papyrus un contrat de cohabitation
(mariage) suivant lequel il la lui donnait pour femme selon
le précepte de la loi de Moïse. Alors ils se
mirent à manger et à boire.
Ragouël appela Edna sa femme, et lui dit : «
Sur, prépare une autre chambre pour y introduire
Sarra. Elle sen alla disposer une couche dans la chambre
comme il lui avait dit et ly introduisit. Elle pleura
sur elle puis essuya ses larmes et lui dit : « Confiance,
ma fille ! Puisse le Seigneur du Ciel te donner de la joie
en place de ta tristesse ! Confiance, ma fille ! »
et elle sortit.
|
|
|
|
8 -
Les noces et la tombe
|
|
Raphaël
archange
|
|
|
Quand
ils eurent achevé de manger et de boire, ils voulurent
dormir ; ils conduisirent le jeune homme et lintroduisirent
dans la chambre. Et Tobie se souvint des paroles de Raphaël
: il tira de sa bourse le foie et le cur du poisson
et il le plaça sur le brûle-parfum. Lodeur
du poisson arrêta le démon qui courut dans
les régions de la Haute Egypte : Raphaël sy
rendit aussitôt, ly enchaîna et le lia.
Ils sortirent et fermèrent la porte de la chambre. (19) Et
Tobie se leva du lit et lui dit : Sur, lève-toi,
prions et supplions notre Seigneur de nous faire miséricorde
et salut. »
Elle se leva et ils se mirent à prier et à
supplier que leur fût accordé le salut, et
il se mit à dire : « Tu es béni, Dieu
de nos pères et béni ton nom pour tous les
siècles de la génération. Que les cieux
te bénissent et toute ta création dans tous
les siècles ! (20)
Tu as fait Adam et tu as fait pour lui en aide et appui,
sa femme Eve et les deux ont produit la descendance des
hommes. Tu as dit : il nest pas bon que lhomme
soit seul, faisons-lui une aide semblable à lui.
Et maintenant ce nest pas en vue de la fornication
que je prends cette mienne sur, mais en vérité.
Ordonne quil nous soit fait miséricorde, à
moi et à elle, et que nous puissions vieillir ensemble.
» Et ils dirent tous les deux : « Amen ! »
Et ils dormirent pendant la nuit.
Ragouël se leva, convoqua ses serviteurs et ils sen
allèrent creuser une fosse car il dit : « De
peur quil ne meure et que nous ne devenions sujets
de risée et dinjure. » Quand ils eurent
fini de creuser la fosse, Ragouël vint à la
maison et appela sa femme et dit : « Envoie une des
servantes et quelle entre voir sil est vivant,
afin que, sil est mort, nous lenterrions sans
que personne ne le sache. Ils envoyèrent la servante,
allumèrent la lampe, ouvrirent la porte : elle entra
et les trouva sommeillant et dormant ensemble. Et la servante,
sortant, leur annonça : « Il vit et il ny
a rien de mauvais. » (21)
Ils bénirent Dieu du Ciel et dirent : « Tu
es béni, ô Dieu, de toute bénédiction
pure ; quon te bénisse dans tous les siècles
! Et tu es béni parce que tu mas réjoui
et que nest pas arrivé ce que je pensais, mais
tu nous as traités suivant ton abondante miséricorde.
Tu es béni parce que tu as eu pitié de deux
enfants uniques. Accorde-leur, Maître, miséricorde
et salut, et fais que leur vie sachève en joie
et miséricorde. Alors il dit aux serviteurs de combler
la fosse avant le matin.
(22) Et
il dit à sa femme de faire beaucoup de pains ; et,
se rendant à létable, il emmena deux
bufs et quatre béliers, et il dit de les apprêter
et on se mit à faire les préparatifs. Il appela
Tobie et lui dit : « De quatorze jours tu ne bougeras
pas dici, mais tu y resteras, mangeant et buvant et
réjouissant lâme de ma fille qui avait
été accablée de douleur. (23) De tous mes biens,
prends dès maintenant la moitié, et va sain
et sauf vers ton père. Et lautre moitié,
quand nous mourrons, moi et ma femme, sera à toi.
Confiance ! mon enfant, je suis ton père et Edna,
ta mère ; nous sommes près de toi et de ta
sur, maintenant et à jamais. Confiance, mon
enfant ! »
|
|
|
|
9 -
Raphaël se rend auprès de Gabaël
|
|
|
|
|
Alors
Tobie appela Raphaël et lui dit : (24)
« Azarias, mon frère, prends avec toi quatre
serviteurs et deux chameaux et va à Rhagès
et rends-toi chez Gabaël : donne-lui le contrat, reçoit
largent et amène-le avec toi pour les noces.
Car tu sais que mon père compte les jours et, si
je mattarde un seul jour, je lattristerai beaucoup.
Tu vois quel serment a prononcé Ragouël, et
je ne puis lenfreindre. » Et Raphaël partit
avec les quatre serviteurs et les deux chameaux pour Rhagès
de Médie et ils séjournèrent chez Gabaël.
Il leur donna son contrat et lui fit savoir que Tobie, fils
de Tobit, avait pris femme et quil linvitait
aux noces. Et, se levant, il lui compta les bourses ayant
leurs sceaux et ils conclurent un pacte à ce sujet.
(25) Et
ils se levèrent ensemble de bonne heure et ils vinrent
aux noces. Ils entrèrent chez Ragouël et trouvèrent
Tobie couché à table ; il sélança
et le salua ; il pleura et le bénit et lui dit :
« Excellent homme, fils dun homme excellent,
juste et faisant laumône ; que le Seigneur donne
la bénédiction du ciel à toi et à
ta femme, à ton père et à la mère
de ta femme ! Béni soit Dieu qui ma fait voir
Tobie, mon cousin, semblable à son père !
»
|
|
|
|
10 - Tobie retourne chez son père
|
|
Raphaël
archange
|
|
|
Cependant,
jour après jour, Tobit comptait les jours, combien
pour aller et combien pour retourner. Et lorsque ces jours
furent passés, comme son fils nétait
pas là, il dit : « Naurait-il pas été
retenu là-bas ? Ou bien Gabaël serait-il mort
et personne ne lui donne largent ? » Et il se
mit à sattrister. Et Anna, sa femme, dit :
« Mon enfant a péri et il nest plus parmi
les vivants. » Et elle se mit à pleurer et
à verser des larmes sur son fils et elle dit : «
Hélas, mon fils, que tai-je laissé partir,
la lumière de mes yeux ! » Et Tobit lui disait
: « Silence, pas tant de paroles, ma sur ! Il
est sain et sauf. Certainement il leur est survenu un empêchement
; lhomme qui est parti avec lui est sûr et cest
lun de nos frères. Ne tafflige pas sur
lui : le voilà déjà là ! »
Et elle lui dit : « Ne me parle pas et ne me trompe
pas : mon enfant a péri. Elle sélança
et considéra le chemin par où sen était
allé son fils, et cela, chaque jour ; et elle ne
se laissait persuader par personne. Quand le soleil sétait
couché, elle rentrait, versait des larmes et pleurait
toute la nuit, sans dormir. Lorsque furent terminés
les quatorze jours de noces, que Ragouël avait juré
de faire pour sa fille, Tobie vint vers lui et lui dit :
« Donne-moi congé, car je sais que mon père
et ma mère croient ne plus me voir. Et maintenant
je te prie, père, de me donner congé pour
aller vers mon père. Je tai déjà
fait connaître en quel état je lai laissé.
» Et Ragouël dit à Tobie : « Reste,
mon enfant, reste avec moi, et jenverrai des messagers
à Tobit, ton père et ils lui donneront de
tes nouvelles. » Et il lui dit : « Pas du tout,
je te prie de me donner congé maintenant pour aller
vers mon père. »
Et se levant, Ragouël livra à Tobie, Sarra,
sa femme, et la moitié de ses biens : serviteurs
et servantes, bufs et brebis, ânes et chameaux,
vêtements et argent et vases, et il les laissa partir
bien portant [
] Et Tobie quitta Ragouël en bonne
santé et joie, bénissant le Seigneur du Ciel,
le roi de toutes choses, de ce quil avait dirigé
son chemin.
|
|
|
|
11 - Tobie guérit son père de la cécité
|
|
|
|
|
(26)
Comme ils approchaient de Kaserim qui est en face de Ninive,
Raphaël dit : « Tu sais comment nous avons laissé
ton père. Courons en avant de ta femme et nous préparerons
la maison où ils vont venir. » Et ils partirent
tous deux ensemble. Et il lui dit : « Prends en mains
le fiel. » Et le chien partit avec eux, en avant de
Raphaël et de Tobie.
Et Anna était assise, considérant
le chemin de son fils. (27)
Et elle découvrit quil venait et elle dit à
son père : « Voici que ton fils vient avec
lhomme qui est parti avec lui. » Et Raphaël
dit à Tobie avant quil sapprochât
de son père : « Je sais que ses yeux souvriront.
Enduis ses yeux du fiel du poisson, le remède contractera
et détachera de ses yeux les leucomes, et ton père
recouvrera la vue et verra la lumière. »
Anna courut, se jeta au cou de son fils et lui dit : «
Je tai vu, mon enfant, désormais je puis mourir.
» Et elle pleura. Tobit se leva et, en trébuchant,
il sortit par la porte de la cour. Et Tobie savança
vers lui avec le fiel du poisson en sa main ; il souffla
sur ses yeux, le saisit et lui dit : « Confiance,
père ! » Et il lui appliqua
et remit le remède, et il frotta de ses deux mains
les coins de ses yeux. (28)
Il se jeta à son cou et pleura et il lui dit : «
Je tai vu, mon fils, lumière de mes yeux. Béni
soit Dieu et béni son grand nom et bénis soient
tous ses saints anges ! Que son grand nom soit sur nous
et que bénis soient tous les anges en tous les siècles
! Car lui mavait châtié et voici que
je vois Tobie, mon fils. »
Et Tobie entra, joyeux et bénissant Dieu à
pleine bouche, et il fit savoir à son père
que son voyage avait bien réussi, quil apportait
largent, quil avait pris pour femme Sarra, la
fille de Ragouël : « Et voici quelle est
tout près de la porte de Ninive. »
Et Tobit sortit au-devant de sa bru, se réjouissant
et bénissant Dieu jusquà la porte de
Ninive. Et les gens de Ninive le voyant marcher à
grandes enjambées de toute sa force, sans être
conduit par personne, sétonnèrent, et
Tobie confessait devant eux que Dieu lui avait fait miséricorde
et avait ouvert ses yeux. Et Tobit sapprocha de Sarra,
la femme de son fils Tobie, la bénit et lui dit :
« Entre saine et sauve, ma fille, et béni ton
Dieu qui ta amenée vers nous ! Béni
soit ton père, et béni soit mon fils Tobie,
et bénie sois-tu, ma fille ! Entre en ta maison
bénédiction et joie ; entre, ma fille. »
En ce jour se réjouirent tous les Juifs de Ninive.
Arrivèrent aussi Achichar et Nabad, les neveux de
Tobit, se réjouissant à son sujet.
|
|
|
|
12 - LAnge Raphaël se fait connaître
|
|
Raphaël
archange
|
|
|
Lorsque
furent terminées les noces, Tobit appela Tobie et
lui dit : « Mon enfant, vois à donner son salaire
à lhomme qui est allé avec toi et à
ajouter à son salaire. » Et il lui dit : «
Père, quel salaire puis-je lui donner ? Je ne perds
pas si je lui donne la moitié des biens quil
a apportés avec moi et il ta guéri ;
quel salaire puis-je lui donner ? Et Tobit dit : «
Il est juste, mon enfant, quil reçoive la moitié
de tout ce quil avait en venant. »Tobie fit
donc venir son compagnon et lui dit : « Prends la
moitié de ce que tu as ramené pour prix de
tes services, et va en paix. » Alors Raphaël
les prit tous les deux à lécart, et
il leur dit : « Bénissez Dieu, célébrez-le
devant tous les vivants pour le bien quil vous a fait.
Bénissez et chantez son Nom. Faites connaître
à tous les hommes les actions de Dieu comme elles
le méritent et ne vous lassez pas de le remercier
Remerciez-le dignement, faites-le bien, et le malheur ne
vous atteindra pas.
Mieux vaut la prière avec le jeûne et laumône
avec la justice que la richesse avec liniquité.
Mieux vaut pratiquer laumône que thésauriser
de lor
Laumône sauve de la mort
et elle purifie de tout péché. Ceux qui font
laumône sont rassasiés de jours ; ceux
qui font le péché et le mal se font du tort
à eux-mêmes.
Je vais vous dire la vérité
je vous
ai déjà enseigné quil convient
de garder le secret du roi tandis quil convient de
révéler dignement les uvres de Dieu.
(29) Vous saurez donc que
lorsque vous étiez en prière, toi et Sarra,
cétait moi qui présentais vos suppliques
devant la gloire du Seigneur
jai été
envoyé pour éprouver ta foi, et Dieu menvoya
pour te guérir, ainsi que ta belle fille Sarra. Je
suis Raphaël, lun des sept Anges qui se tiennent
toujours prêts à pénétrer auprès
de la Gloire du Seigneur.»
Ils furent pris deffroi tous les deux ; ils se prosternèrent
et eurent grand-peur
mais il leur dit : « Ne
craignez point, la paix soit avec vous. Bénissez
Dieu à jamais. Pour moi, quand jétais
avec vous, ce nest pas à moi que vous deviez
ma présence, mais à la volonté de Dieu
: cest lui quil faut chanter.
(30) Vous avez cru me voir
manger, ce nétait quune apparence. Alors,
bénissez le Seigneur sur la Terre, et rendez grâce
à Dieu
Je vais remonter à Celui qui
ma envoyé. Ecrivez tout ce qui est arrivé.
»
Et il séleva. (31)
Quand ils se redressèrent, il nétait
plus visible
Ils louèrent Dieu ; ils le remercièrent davoir
opéré de telles merveilles : un ange de Dieu
ne leur était-il pas apparu !
|
|
|
|
13 -
Cantique de Tobit
|
|
|
|
|
Et il dit : « Béni soit le Dieu vivant à
jamais et son règne parce quil châtie
et prend pitié : il fait descendre à lHadès
jusquau plus bas de la terre ; il ramène de
la grande destruction. Rendez-lui grâces, fils dIsraël
[
] Il vous a dispersés parmi les nations qui
lignorent afin que vous racontiez ses merveilles et
que vous fassiez savoir quil ny a pas dautres
Dieu Tout-Puissant que lui. [
] Exaltez-le devant tout
vivant puisquil est notre Dieu pour tous les siècles
? Il vous châtie pour vos iniquités ; et vous
tous, il vous prend en pitié dentre toutes
les nations. Si vous revenez à lui de tout votre
cur et de toute votre âme en accomplissant devant
lui la vérité, il reviendra vers vous et il
ne vous cachera pas sa face
Pour moi, je lui rendrai grâces dans la terre de ma
captivité parce quil a manifesté sa
majesté contre une nation pécheresse. Convertissez-vous
donc, pécheurs, et pratiquez la justice devant Dieu,
assurés quil vous fera miséricorde.
Quand à moi et à mon âme, nous nous
réjouissons en lui. Bénissez le Seigneur,
vous tous, ses élus ; célébrez des
jours de joie et rendez-lui grâces
Maudits soient tous ceux qui diront des paroles dures
Et bénis seront à jamais tous ceux qui te
craignent. Alors, avance-toi et réjouis-toi auprès
des fils des justes, parce quils se réuniront
et béniront le Seigneur de léternité.
Bienheureux ceux qui taiment et bienheureux ceux qui
se réjouissent de ta paix ! Et bienheureux tous les
hommes qui saffligeront de toutes tes calamités
parce quen toi ils se réjouiront et verront
toute ta joie à jamais.
Mon âme, bénis le Seigneur !
|
|
|
|
14 -
Ainsi sachèvent les paroles de laction
de grâce de Tobit
|
|
Raphaël
archange
|
|
|
Et
il mourut en paix à lâge de cent douze
ans et il vit les enfants de ses petits-fils. Il fut enseveli
honorablement à Ninive.
Il avait soixante-deux ans quand il fut privé de
ses yeux, et après quil eut recouvré
la vue, il vécut en prospérité et il
fit des aumônes.
Et il continua de bénir le Seigneur et de célébrer
la grandeur de Dieu.
Après
la mort de sa mère, Tobie retourna chez ses beaux-parents,
il les trouva bien portants dans une heureuse vieillesse
; il eut soin deux et lui-même leur ferma les
yeux. Il recueillit tout lhéritage de la maison
de Ragouël et il vit la cinquième génération
des enfants de ses enfants. Après
quil eut vécu quatre-vingt-dix-neuf ans (32)
dans la crainte du Seigneur, en joie, ses enfants lensevelirent.
Toute sa parenté et sa descendance se maintinrent
dans une vie bonne et une conduite sainte en sorte quils
furent aimés de Dieu et des hommes et de tous ceux
qui habitaient le pays
FIN
|
|
|
|
Au
mont Sinaï, Moïse transmettait au
peuple les paroles du Seigneur :
« Je vais envoyer un ange devant toi pour
te garder en chemin et te faire parvenir
au lieu que je tai préparé.
Respecte
sa
présence, écoute sa voix.
Ne lui résiste
pas :
il ne te pardonnerait pas ta révolte car
mon Nom est en lui.
Mais si tu lui obéis
parfaitement, si tu fais tout ce que je te
dirai, je serai lennemi de tes ennemis,
je poursuivrai tes persécuteurs, mon ange
marchera avec toi ! »
Lecture
du livre de lExode |
|
|
|
|
|
Puissent
ces textes vous inciter à prier et demander lintercession
de Saint Raphaël, modèle parfait de lange
gardien, messager lumineux de la miséricorde divine
!
|
|
|
|
Raphaël
archange
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|